مِنْ مُعْجِزَاتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم (الجُزْءُ الأوَّلُ)
The Prophet Miracles (PART I)
خُطْبَةُ الجُمُعَةِ لِتَارِيخِ 1/9/2023 الموافق 15 صفر 1445 هـ
مِنْ مُعْجِزَاتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم (الجُزْءُ الأوَّلُ)
إنَّ الحَمْدَ لله نحمَدُهُ ونَستَعِينُهُ ونَستَهْدِيهِ ونَشكُرُهُ ونَعُوذُ بِاللهِ مِن شُرُورِ أَنفُسِنا ومِن سَيِّئاتِ أَعمالِنا مَن يَهْدِهِ اللهُ فَلا مُضِلَّ لَهُ ومَنْ يُضْلِلْ فَلا هادِيَ لَهُ وأَشْهَدُ أَنْ لا إلهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ ولا مَثِيلَ ولا ضِدَّ ولا نِدَّ لَه، وأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنا وحَبِيبَنا وعَظِيمَنا وقائِدَنا وقُرَّةَ أَعْيُنِنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ ورَسُولُهُ وصَفِيُّهُ وحَبِيبُهُ مَنِ انْشَقَّ لَهُ القَمَرُ وسَلَّمَ عَلَيْهِ الحَجَرُ وانْقادَ إِلَيْهِ الشَّجَرُ هُوَ فَخْرُ رَبِيعَةَ وَمُضَر وصَلَّى اللهُ وسَلَّمَ على سَيِّدِنا محمَّدٍ الأَمِينِ وعَلى ءالِهِ وصَحْبِهِ الطَّيِّبِينَ الطاهِرِينَ.
أَمّا بَعْدُ فَيا عِبادَ اللهِ أُوصِيكُمْ ونَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ العَلِيِّ القَدِيرِ القائِلِ في القُرءانِ الكَريم ﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا٢٨﴾
أَيُّها الإِخْوَةُ لَقَدْ أَرْسَلَ اللهُ تَبارَكَ وتَعالى خاتَمَ الأَنْبِياءِ سَيِّدَنا مُحمَّدًا فَأَدَّى وبَلَّغَ وبَشَّرَ وأَنْذَرَ، وأُوذِيَ وصَبَرَ، وعَلَّمَ وأَمَرَ، في حَرٍّ وبَرْدٍ وصَيْفٍ وشِتاءٍ ولَيْلٍ ونَهارٍ مِنْ غَيْرِ كَلَلٍ أَوْ مَلَلٍ، حَتَّى انْقادَتْ لَهُ نُفُوسٌ كانَتْ جامِحَةً، ولانَتْ لِوَعْظِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قُلُوبٌ كانَتْ جَلامِيدَ قاسِيَةً، وأَشْرَقَتْ مِنْ نُورِ هَدْيِهِ أَفْئِدَةٌ كانَتْ مُظْلِمَةً، وأَيَّدَهُ اللهُ تَبارَكَ وتَعالى بِالمُعْجِزاتِ الباهِراتِ لِتَكُونَ دَلِيلًا عَلى صِدْقِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم.
والمُعْجِزاتُ الَّتِي حَصَلَتْ لِرَسُولِ اللهِ محمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ في حالِ حَياتِهِ كَثِيرَةٌ جِدًّا، قِيلَ إِنَّ عَدَدَها بَيْنَ أَلْفٍ وثَلاثَةِ ءالاف، وقَدْ قالَ الشافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ “ما أَعْطَى اللهُ نَبِيًّا مُعْجِزَةً إِلَّا وَأَعْطَى مُحَمَّدًا مِثْلَها أَوْ أَعْظَمَ مِنْها”. فَقِيلَ لِلشّافِعِيِّ أَعْطَى اللهُ عِيسَى إِحْياءَ المَوْتَى، فَقالَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ “أُعْطِيَ مُحَمَّدٌ حَنِينَ الجِذْعِ حَتَّى سُمِعَ صَوْتُهُ فَهَذا أَكْبَرُ مِنْ ذَلِكَ” فَقَدْ رَوَى البُخارِىُّ فى صَحِيحِهِ عَنْ جابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا “أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلا أَجْعَلُ لَكَ شَيْئًا تَقْعُدُ عَلَيْهِ فَإِنَّ لِي غُلَامًا نَجَّارًا قَالَ إِنْ شِئْتِ قَالَ فَعَمِلَتْ لَهُ الْمِنْبَرَ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ قَعَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ الَّذِي صُنِعَ فَصَاحَتِ النَّخْلَةُ الَّتِي كَانَ يَخْطُبُ عِنْدَهَا حَتَّى كَادَتْ تَنْشَقُّ فَنَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَخَذَهَا فَضَمَّهَا إِلَيْهِ فَجَعَلَتْ تَئِنُّ أَنِينَ الصَّبِيِّ الَّذِي يُسَكَّتُ حَتَّى اسْتَقَرَّتْ” وفى صَحِيحِ ابْنِ حِبّانَ أَنَّ الحَسَنَ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ كانَ إِذا حَدَّثَ بِهَذا الحَدِيثِ بَكَى ثُمَّ قالَ “يَا عِبَادَ اللهِ الخَشَبَةُ تَحِنُّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ شَوْقًا إِلَيْهِ، فَأَنْتُمْ أَحَقُّ أَنْ تَشْتَاقُوا إِلَى لِقَائِهِ”
ومِنْ مُعْجِزاتِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ إِقْبالُ الشَّجَرِ وشَهادَتُهُ فَقَدْ رَوَى ابْنُ حِبّانَ والبَيْهَقِيُّ وغَيْرُهُما عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ في مَسِيرٍ فَأَقْبَلَ أَعْرَابِيٌّ فَلَمَّا دَنا مِنْهُ قالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَيْنَ تُرِيدُ؟ قالَ إِلى أَهْلِي قالَ هَلْ لَكَ إِلى خَيْرٍ؟ قالَ ما هُوَ؟ قالَ تَشْهَدُ أَنْ لاَ إلهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ ورَسُولُهُ؟ قالَ هَلْ مِنْ شاهِدٍ عَلى ما تَقُولُ؟ قالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ هَذِهِ الشَّجَرَةُ فَدَعاها رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ وهِيَ في شاطِئِ الوادِي فَأَقْبَلَتْ تَخُدُّ الأَرْضَ خَدًّا حَتَّى قامَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ فَاسْتَشْهَدَها ثَلاثًا فَشَهِدَتْ أَنَّهُ كَما قالَ.
ومِنْ مُعْجِزاتِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ تَسْبِيحُ الطَّعَامِ في يَدِهِ الشَّرِيفَةِ فَقَدْ أَخْرَجَ البُخارِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ قالَ “كُنَّا نَأْكُلُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ الطَّعامَ ونَحْنُ نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعام”.
وهَذِهِ المُعْجِزاتُ الثَّلاثُ إِخْوَةَ الإِيمانِ أَعْجَبُ مِنْ إِحْياءِ المَوْتَى لِأَنَّ إِحْياءَ المَوْتَى يَتَضَمَّنُ رُجُوعَ هَؤُلاءِ الأَشْخاصِ إِلى مِثْلِ ما كانُوا عَلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتُوا، أَمَّا الخَشَبُ والشَّجَرُ ونَحْوُهُما فَلَمْ تَكُنْ مِنْ عادَتِهِ أَنْ تَتَكَلَّمَ فَبُكاءُ الجِذْعِ وشَهادَةُ الشَّجَرِ وتَسْبِيحُ الطَّعامِ أَعْجَبُ.
ومِنْ مُعْجِزاتِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَيُّها الأَحِبَّةُ تَفَجُّرُ الماءِ مِنْ بَيْنِ أَصابِعِهِ بِالمُشاهَدَةِ في عِدَّةِ مَواطِنَ في مَشاهِدَ عَظِيمَةٍ حَضَرَها الجَمْعُ الكَبِيرُ فَقَدْ أَخْرَجَ البُخارِيُّ ومُسْلِمٌ “عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِنَاءٍ وَهُوَ بِالزَّوْرَاءِ – وهُوَ مَوْضِعٌ فى المَدِينَةِ – فَوَضَعَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ فَجَعَلَ الْمَاءُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ” قَالَ قَتَادَةُ قُلْتُ لِأَنَسٍ كَمْ كُنْتُمْ قَالَ “ثَلاثَ مِائَةٍ أَوْ زُهَاءَ ثَلاثِ مِائَةٍ”. ورَوَى البُخارِيُّ ومُسْلمٌ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ أَيْضًا “عَطِشَ النَّاسُ يَوْمَ الحُدَيْبِيَةِ وكانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بَيْنَ يَدَيْهِ رَكْوةٌ يَتَوضَّأُ مِنْها فَجَهَشَ النّاسُ فَقالَ مَا لَكُمْ؟ فَقالوا يَا رَسُولَ اللهِ لَيْسَ عِنْدَنا ما نَتَوَضَّأُ بِهِ ولا ما نَشْرَبُهُ إِلَّا ما بَيْنَ يَدَيْكَ، فَوَضَعَ يَدَهُ في الرَّكْوَةِ فَجَعَلَ الماءُ يَفُورُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ كَأَمْثالِ العُيُونِ، فَشَرِبْنا وتَوَضَّأْنا، فَقِيْلَ كَمْ كُنْتُمْ؟ قالَ لَوْ كُنّا مِائَةَ أَلْفٍ لَكَفَانا كُنّا خَمْسَ عَشْرَةَ مِائةً“.
ومِنْ مُعْجِزاتِه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ رَدُّ عَيْنِ قَتادَةَ بَعْدَ انْقِلاعِهَا فَقَدْ رَوَى البَيْهَقِيُّ في الدَّلائِلِ عَنْ قَتادَةَ بْنِ النُّعْمانِ أَنَّهُ أُصِيبَتْ عَيْنُهُ يَوْمَ بَدْرٍ فَسَالَتْ حَدَقَتُهُ عَلَى وَجْنَتِهِ فَأَرادُوا أَنْ يَقْطَعُوها فَسَأَلُوا رَسُولَ اللهِ فَقالَ لا، فَدَعَا بِهِ فَغَمَزَ حَدَقَتَهُ بِراحَتِهِ، فَكَانَ لا يَدْرِي أَيَّ عَيْنَيْهِ أُصِيْبَتْ.
وفي هَاتَيْنِ المُعْجِزَتَيْنِ مُعْجِزَةِ نَبْعِ الماءِ مِنْ بَيْنِ أَصابِعِهِ ومُعْجِزَةِ رَدِّ عَيْنِ قَتادَةَ بَعْدَما قُلِعَتْ قالَ بَعْضُ المادِحِينَ شِعْرًا مِنَ البَسِيطِ
إنْ كانَ مُوسَى سَقَى الأَسْباطَ من حَجَرٍ فَإِنَّ في الكَفِّ مَعْنًى لَيْسَ في الحَجَرِ
إنْ كانَ عِيْسَـى بَرَا الأَعْمَى بِدَعْوَتِـهِ فَـكَـمْ بِـراحَتِهِ قَدْ رَدَّ مِنْ بَصَرِ
ونُبُوعُ الماءِ مِنْ عَظْمِهِ وعَصَبِهِ ولَحْمِهِ ودَمِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ وَهُوَ أَبْلَغُ مِنْ تَفَجُّرِ المِياهِ مِنَ الحَجَرِ الَّذِي ضَرَبَهُ مُوسَى لِأَنَّ خُرُوجَ الماءِ مِنَ الحِجارَةِ مَعْهُودٌ بِخِلافِهِ مِنْ بَيْنِ اللَّحْمِ والدَّمِ.
ومِنْ مُعْجِزاتِهِ الباهِراتِ صَلى اللهُ عليهِ وسلَّم انْشِقاقُ القَمَرِ فِلْقَتَيْنِ فِلْقَةٌ وَراءَ جَبَلِ أَبِي قُبَيْسٍ وفَلْقَةٌ دُونَهُ وقَدْ أَخْبَرَ القُرْءانُ بِذَلِكَ ووَرَدَ بِهِ الأَحادِيثُ فَفِي الكِتابِ العَزِيزِ ﴿ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ ١ وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ ٢ وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ ٣ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ ٤﴾وفِى صَحِيحِ البُخارِىِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ” أَنَّ أَهْلَ مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ” وفى رِوايَةِ مُسْلِمٍ “فَأَرَاهُمُ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ مَرَّتَيْنِ” وفى دَلائِلِ النُّبُوَّةِ لِأَبِى نُعَيْمٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ “اِنْشَقَّ القَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلّى اللهُ عَلَيْهِ وسلَّمَ فَقالَتْ قُرَيْشٌ هَذا سِحْرُ ابْنِ أَبِي كَبْشَة – يُرِيدُونَ النَّبِىَّ علَيهِ الصَّلاةُ والسَّلامُ – قالَ فَقالَ انْظُرُوا ما يَأْتِيكُمْ بِهِ السُّفَّارُ – أَىِ القَوافِلُ العائِدَةُ إِلى مَكَّةَ – فَإِنَّ مُحَمَّدًا لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْحَرَ النَّاسَ كُلَّهُمْ قالَ فَجاءَ السُّفَّارُ فَقالُوا كَذَلِكَ”.
فَيا عِزَّنا بِهَذا النَّبِيِّ العَظِيمِ الَّذِي أَيَّدَهُ رَبُّهُ بِالمُعْجِزاتِ الباهِراتِ الَّتِي جاءَتْ دَلِيلًا واضِحًا وبُرْهانًا ساطِعًا عَلى صِدْقِهِ صَلّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ فَطُوبَى لِمَنِ اقْتَدَى بِهِ وطُوبَى لِمَنْ نَصَرَ دِينَهُ وأَحْيَى سُنَّتَهُ. هَذا وأَسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيمَ لِي ولَكُم.
الخُطبةُ الثانيةُ
إِنَّ الحَمْدَ للهِ نَحْمَدُهُ ونَسْتَعِينُهُ ونَسْتَهْدِيهِ ونَشْكُرُه، ونَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنا وسَيِّئاتِ أَعْمالِنا، مَنْ يَهْدِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ ومَن يُضْلِلْ فَلا هادِيَ لَه، والصَّلاةُ والسَّلامُ عَلى سِيِّدِنا مُحَمَّدٍ الصَّادِقِ الوَعْدِ الأَمِينِ وعَلى إِخْوانِهِ النَّبِيِّينَ والمُرْسَلِينَ. ورَضِيَ اللهُ عَنْ أُمَّهاتِ المُؤْمِنِينَ وءالِ البَيْتِ الطّاهِرِينَ وعَنِ الخُلَفاءِ الراشِدِينَ أَبِي بَكْرٍ وعُمَرَ وعُثْمانَ وعَلِىٍّ وعَنِ الأَئِمَّةِ المُهْتَدِينَ أَبِي حَنِيفَةَ ومالِكٍ والشافِعِىِّ وأَحْمَدَ وعَنِ الأَوْلِياءِ والصالِحِينَ أَمَّا بَعْدُ عِبادَ اللهِ فَإِنِّي أُوصِيكُمْ ونَفْسِيَ بِتَقْوَى اللهِ العَلِيِّ العَظِيمِ فَاتَّقُوهُ.
Après quoi, esclave de Dieu, je vous recommande ainsi qu’à moi-même, de faire preuve de piété à l’égard de Dieu العَلِيّ القدير Al-^Aliyy Al-Qadir, Celui Qui dit dans le قرآن Qour’an honoré ce qui signifie : « Celui qui a envoyé Son messager avec la bonne guidée et la religion de vérité. »
Les miracles qui se sont produits pour le Messager de Dieu محمّد Mouhammad صلَّى الله عليه وسلم durant sa vie furent très nombreux ; il a été dit que leur nombre va de 1000 et 3000 miracles. Ach- Chafi^iyy, que Dieu l’agrée, a dit : ce qui signifie : « Dieu n’a pas accordé de miracle à un prophète sans qu’Il n’accorde à محمّد Mouhammad un miracle semblable ou plus éminent encore. » On fit la remarque à Ach-Chafi^iyy : « Pourtant Dieu a accordé à عيسى ^Iça la résurrection des morts ! » Il avait répondu, que Dieu l’agrée : « محمّد Mouhammad a eu le gémissement du tronc de palmier sec, au point que sa voix a été entendue. Ce miracle est plus éminent que celui de عيسى ^Iça. »
Ainsi, Al-Boukhariyy a rapporté dans son Sahih d’après Jabir Ibnou عبد الله ^Abdi l-Lah, que Dieu les agrée tous les deux, qu’une femme des ‘Ansar avait dit au Messager de Dieu صلَّى الله عليه وسلم : « Ô Messager de Dieu, veux-tu que je te fasse fabriquer quelque chose sur lequel tu puisses t’asseoir ? Car j’ai un serviteur qui est menuisier. » Il avait répondu :
(( إِنْ شِئْتِ )) (‘in chi’ta) ce qui signifie : « Si tu veux. » ; [le rapporteur du حديث hadith] a dit qu’elle lui avait fait faire le minbar. Le vendredi suivant, le Prophète صلَّى الله عليه وسلم prit place sur le minbar qu’on lui avait fabriqué, c’est alors que le tronc de palmier sec auprès duquel il se tenait pour donner son discours a poussé un cri au point où il a failli se déchirer. Le Prophète صلَّى الله عليه وسلم est alors descendu du minbar pour serrer le tronc de palmier entre ses bras et le palmier s’est mis à gémir comme un petit enfant qu’on essaye d’apaiser, jusqu’à ce qu’il se calme. Dans le Sahih de Ibnou Hibban, il est rapporté de Al-Haçan, que Dieu l’agrée, que quand il citait ce حديث hadith il pleurait et disait : « Ô esclaves de Dieu, du bois a gémi pour le Messager de Dieu صلَّى الله عليه وسلم car il lui manquait, alors vous, vous êtes plus à même de vous languir de le rencontrer. »
Parmi ses miracles صلَّى الله عليه وسلم, il y a l’arbre qui s’est déplacé jusqu’à lui pour témoigner en sa faveur. Ibnou Hibban, Al-Bayhaqiyy et d’autres ont rapporté de عبد الله ^Abdou l-Lah Ibnou ^Oumar qu’il a dit : « Nous marchions aux côtés du Messager de Dieu صلَّى الله عليه وسلم lorsqu’un bédouin est arrivé. Quand il se fut rapproché, le Prophète صلَّى الله عليه وسلم lui a dit ce qui signifie : « Où vas-tu ? » Il lui répondit : « Je vais rejoindre ma famille ! » Le Prophète lui dit alors ce qui signifie : « Ne voudrais-tu pas que je t’indique un bien ? » Il lui dit : « Quel est-il ? » Il lui répondit ce qui signifie : « Témoigne qu’il n’est de dieu que Dieu, qu’Il est le dieu unique et qu’Il n’a pas d’associé et que Mouhammad est Son esclave et Son messager. » Le bédouin lui demanda : « Y a-t-il un témoin en faveur de ce que tu dis ? » Le Prophète صلَّى الله عليه وسلم lui dit alors ce qui signifie : « Cet arbre là-bas ! » Le Messager de Dieu صلَّى الله عليه وسلم l’appela et l’arbre qui était au bord d’une vallée sillonna le sol, jusqu’à ce qu’il se tienne devant le Prophète. » Le Prophète l’a fait témoigner à trois reprises et l’arbre a témoigné qu’il en était comme il a dit.
Parmi ses miracles صلَّى الله عليه وسلم, il y a la nourriture qui glorifiait Dieu en faisant le tasbih dans sa main honorée. Al-Boukhariyy a rapporté du حديث hadith de Ibnou Mas^oud qu’il a dit : « Nous mangions avec le Prophète صلَّى الله عليه وسلم la nourriture et nous entendions la nourriture faire le tasbih. »
Ces trois miracles, chers frères de foi, sont en réalité plus étonnants que la résurrection des morts. En effet, la résurrection des morts n’est que le retour de ces personnes à un état qu’elles possédaient auparavant, à savoir le retour à la vie qu’elles avaient avant de mourir. Mais le tronc de bois sec, l’arbre ou ce qui est de cet ordre, ce n’était pas son état habituel de parler ! Par conséquent, les pleurs du tronc de palmier sec, le témoignage de l’arbre dans la campagne et les évocations de glorification de la nourriture sont plus étonnants.
Parmi ses miracles صلَّى الله عليه وسلم, chers frères, il y a le jaillissement de l’eau d’entre ses doigts. C’est une chose qui a été observée à plusieurs reprises par une large assistance, c’est-à-dire qu’un grand nombre de personnes étaient présent lorsque cela s’est produit.
Al-Boukhariyy et Mouslim ont rapporté du حديث hadith de Jabir également : « Le jour de Al-Houdaybiyah, les gens étaient assoiffés et le Messager de Dieu صلَّى الله عليه وسلم avait avec lui un petit seau à partir duquel il faisait le woudou’. Les gens se sont attroupés autour de lui et il leur a dit ce qui signifie : « Que vous arrive-t-il ? » Ils ont dit : « Ô Messager de Dieu, nous n’avons plus d’eau pour faire le woudou’ ni de quoi boire, hormis ce que tu as avec toi ! » Il mit sa main dans le petit récipient et l’eau s’était mise à jaillir d’entre ses doigts comme des sources, nous avons pu boire et faire notre woudou’. On lui demanda : « Combien étiez-vous ? » Il a dit : « Si nous avions été cent mille, cette eau nous aurait suffi ; mais nous étions quinze cents –1500–. »
Le jaillissement de l’eau d’entre ses os, ses ligaments, sa chair et son sang صلَّى الله عليه وسلم est plus étonnant que le jaillissement de l’eau à partir d’un rocher, celui que موسى Mouça frappait de son bâton. En effet, le jaillissement de l’eau à partir de la roche est quelque chose d’habituel pour les gens, contrairement au jaillissement de l’eau entre la chair et le sang.
واعْلَمُوا أَنَّ اللهَ أَمَرَكُمْ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ، أَمَرَكُمْ بِالصَّلاةِ والسَّلامِ على نَبِيِّهِ الكَرِيمِ فَقالَ ﴿ إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا ٥٦﴾ اللَّـهُمَّ صَلِّ عَلى سِيِّدِنا محمَّدٍ وعلى ءالِ سيّدِنا محمَّدٍ كمَا صَلَّيْتَ على سَيِّدِنا إِبْراهِيمَ وعلى ءالِ سَيِّدِنا إِبْراهِيمَ وبارِكْ على سَيِّدِنا محمَّدٍ وعلى ءالِ سيّدِنا محمَّدٍ كمَا بارَكْتَ على سيّدِنا إبراهيمَ وعلى ءالِ سيّدِنا إبراهيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، يَقُولُ اللهُ تَعالى ﴿يَٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ ١ يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ ٢﴾، اللَّهُمَّ إِنَّا دَعَوْناكَ فَاسْتَجِبْ لَنا دُعاءَنا فَاغْفِرِ اللَّهُمَّ لَنا ذُنُوبَنا وإِسْرافَنا في أَمْرِنا اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ والمُؤْمِناتِ الأَحْياءِ مِنْهُمْ والأَمْواتِ رَبَّنا ءاتِنا في الدُّنْيا حَسَنَةً وفي الآخِرَةِ حَسَنَةً وقِنا عَذابَ النارِ اللّـهُمَّ اجْعَلْنا هُداةً مُهْتَدِينَ غَيْرَ ضالِّينَ ولا مُضِلِّينَ اللّـهُمَّ اسْتُرْ عَوْراتِنا وءامِنْ رَوْعاتِنا واكْفِنا مَا أَهَمَّنا وَقِنا شَرَّ ما نَتَخَوَّفُ اللهم اجْزِ الشَّيْخَ عَبْدَ اللهِ الهَرَرِيَّ رَحَماتُ اللهِ عَلَيْهِ عَنّا خَيْرًا. عِبادَ اللهِ إِنَّ اللهَ يَأْمُرُ بِالعَدْلِ والإِحْسانِ وإِيتاءِ ذِي القُرْبَى ويَنْهَى عَنِ الفَحْشاءِ والمُنْكَرِ والبَغْيِ، يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُون. اُذْكُرُوا اللهَ العَظِيمَ يُثِبْكُمْ واشْكُرُوهُ يَزِدْكُمْ، واسْتَغْفِرُوهُ يَغْفِرْ لَكُمْ واتَّقُوهُ يَجْعَلْ لَكُمْ مِنْ أَمْرِكُمْ مَخْرَجًا، وَأَقِمِ الصَّلاةَ.
Fellow Muslims, I advise myself and all of you to fulfill all the obligations and refrain from all the sins.
God revealed in القرءان
This verse means: God is the One Who sent His messenger with guidance and to convey the true religion of Islam and to make it superior to other invalid religions.
O brothers, God has sent the last of the Prophets our master Prophet محمد ﷺ. The Prophet conveyed the message and gave the good news to the believers and he warned people against not embracing Islam. He was harmed and he was patient, he taught and commanded, during the summer and winter times, the heat and the cold, night and day without any demotivation or boredom until harsh selves yielded to him and hard hearts softened due to his preaching and the light of Islam shone upon hearts that were dark. Allah supported him with the wondrous miracles so that it would be an evidence of the Prophet‘s truthfulness.
The miracles that occurred for the Prophet ﷺ during his lifetime are numerous. It was said that their number reaches between 1,000 and 3,000. الإمام الشافعي said “no prophet was given a miracle except that محمد was given a miracle like it or greater.” It was said to الشافعي “God gave to Jesus resurrecting the dead” and الشافعي replied “محمد was given the weeping of the tree-trunk until its sound was heard, hence, this is greater than that.”
Al-Bukhariyy narrated in his authentic confirmed book from the route of Jabir the son of عبد الله may God raise his rank, that a woman from الأنصار the Supporters said to the Prophet ﷺ O messenger of God, can I make something for you to sit on? Indeed I have a boy who is a carpenter, the Prophet replied “If you wish” and so she had a platform built for him, and when the day Friday came, the Prophet ﷺ sat on the Minbar that was built and that’s when the palm tree trunk that he used to give the speech from cried until it almost split, so the Prophet ﷺ came down towards it and embraced it and it started moaning like a baby which is being soothed until it calmed down. And in the authentic book of ابن حبان, it was narrated that الحسن may God raise his rank, whenever he would narrate this event he would cry and then he would say “O slaves of God, the tree trunk yearnes for the messenger of God out of longing for him, therefore it is more befitting of you to long for meeting him.”
Also, among his miracles, ﷺ is that a tree came towards him and testified that he is a messenger of God. It was narrated from the route of عبد الله بن عمر that he said: We were with the Prophet ﷺ on a journey, and a Bedouin approached and when he got near to him, the Prophet ﷺ said “let me guide to what is good for you” the Bedouin replied what is it? And The Prophet ﷺ said Testify that no one is God except Allah without a partner to Him and that محمد is His slave and messenger. The Bedouin said “is there a witness for what you say?” and the Prophet ﷺ said this tree and so he called the tree, which was at the shore of the valley, and it came to him carving a channel through the earth until it was in front of him ﷺ and so he asked it to testify three times and it testified that he was indeed the messenger of Allah.
And among his miracles is that the food glorified God while in The Prophet’s honorable hand. The companion ابن مسعود said “we were eating with the Prophet ﷺ and we hear the food glorifying God.”
And these three miracles, O brothers, are more wondrous than the miracle of resurrecting the dead because resurrecting the dead entails that those people returned to a similar state that they already were in before they died. As for the tree trunk and the like, it was never part of its nature to speak, therefore, the weeping of the tree trunk and the testimony of the tree and the food saying glorifying words is more amazing.
And among his miracles is the water springing from between his fingers which was witnessed on various occasions by a grand number of people. AlBukhariyy and Muslim narrated that a container was brought to the Prophet ﷺ while he was in Azzawraa’- a place in Madinah- and he put his hand in the container and the water began to spring from between his finger and so the people made ablution. The companion Anas who witnessed the incident said “We were around 300”.
Among his Miracles عليه الصلاة والسلام is replacing Qatadah’s eye after it was knocked out. Al-Bayhaqiyy narrated from the route of قتادة بن النّعمان that his eye was hit on the day of Badr and his eyeball dangled on his cheekbone. They wanted to cut it, so they asked the Messenger of Allah. He said, “No.” He called him and he buried his eye back into the socket with his palm. After that Qatadah did not know which one of his eyes was hit.
In reference to these two miracles, some of the people praised Prophet محمد saying:
[which means] “If Musa watered the Asbat from a stone, then certainly in the palm is a meaning that does not exist in a stone. And if عيسى cured the blind with his supplication, then how many by his palm did he return their vision?”
The water springing from his bones, nerves, flesh and blood, is more amazing than water springing from the stone that was hit by Musa. For water to come out of a stone may occur, but it is different than water coming from between flesh and blood.
Oh how proud we are of the glory that comes to us through following the Prophet ﷺ for he was supported by his Lord with the wondrous miracles which came as a clear evidence to his truthfulness, therefore, good news to the one who follows him and good news to the one who champions his religion and revives his methodology.